Omslaget till Asta Olivia Nordenhofs redan omtalade diktsamling är gjort av Albert Madsen (foto och grafisk form)

Omslaget till Asta Olivia Nordenhofs redan omtalade diktsamling är gjort av Albert Madsen (foto och grafisk form)

Asta Olivia Nordenhof tillhör en ny generation av politiskt medvetna diktare i Norden. Nu har Modernista gett ut diktsamlingen Det enkla och det ensamma, översatt av Tom W-O Silkeberg. Där sätter Nordenhof fingret på punkten mellan det hårda och det mjuka i språket.

Meningarna spretar som blodiga stumpar. En farfar som slog farmodern och så pappan som slår mamman. Men ändå: ”Jag tror de älskade varandra”.

Tunnelbanetågen och plommonen som plockas i ljuset från solnedgången.

Brev som adresseras till den nu döda pappan i vars lägenhet hon bor, där människor från hela världen ber om hjälp. Hon svarar aldrig, men arkiverar breven. Skriver: ”de är omfattande, de saker ens pappa har gjort i världen”. Han som kanske, eller kanske inte, var ett totalt ”fuckface”.

Nordenhofs rader är penseldrag i en fragmenterad verklighet, där allt har lika stor eller liten tyngd. Hos henne är livet något som drabbar oss. Vi är passiva, i stort sett hjälplösa.

Sanna Samuelsson

poesi

Det enkla och det ensamma av Asta Olivia Nordenhof Modernista