Ur dikten The Incinerator av Juliana Spahr, vars titel märkligt nog lämnats oöversatt (förbränningsugnen).

Ur dikten The Incinerator av Juliana Spahr, vars titel märkligt nog lämnats oöversatt (förbränningsugnen).

Ord och Bild är en tidskrift som fortsätter tro på litteraturens politiska kraft i nummer efter nummer. Nya numret (1–2 2013) innehåller en makalös essä av Sara Ahmed om erövrandet av skrivbordet, giltig både för privilegierade och ickeprivilegerade. Samt, bland mycket annat, ett utsnitt av den amerikanska poeten Juliana Spahrs långdikt om sina hemtrakter, en sällsam blandning av ekonomiska fakta och egna uppgörelser. Citatet härovan kommer därifrån, översättning Sara Hallström.