Klipp ur Klassekampen den 6 april. "Etat" kan ungefär översättas med "myndighet".

Klipp ur Klassekampen den 6 april. ”Etat” kan ungefär översättas med ”myndighet”.

0666loggaDen absurditet som statsvetarna Frida Widmalm, Shirin Ahlbäck Öberg och Sten Widmalm påvisade i Dagens Nyheter i går 17.4 är nästan poetisk. Företagsekonomisk målstyrning passar inte alls för offentlig vård; däremot för infrastrukturinvesteringar. Men i praktiken ägnar sig vården mer åt kontroll än åt patienterna, medan pengar vräks över vägbyggnadsprojekten utan utvärdering eller uppföljning.

”NPM-modellen har helt tagit över i de delar av vår förvaltning där den allra minst lämpar sig. Där den verkligen skulle göra nytta tillämpas den inte alls.”

I Norge riktar konstitutionsutskottet däremot kritik mot ”mätningsmanin”, med ett nästan revolutionärt tonfall.