Det är omvälvande att läsa den nu fängslade Pussy Riot-medlemmen Nadezjda Tolokonnikovas slutplädering i domstolen. Inte bara för att den är på riktigt och gäller någonting och verkligen har framförts under en rättegång i Moskva.

Hennes och de två medåtalade Pussy Riot-medlemmarnas slutpläderingar var tydliga ställningstaganden mot Vladimir Putins Ryssland, men samtidigt visade de på en okuvlig tro på just konstens och ordets möjlighet att påverka.

När de till slut under rättegången hade möjlighet att tala utan att avbrytas tog de vara på chansen att i ord och handling framföra och argumentera för sin ståndpunkt.

Inför överklagandet av domen i Moskva nu på måndag, den 1 oktober och i samband med den pågående Bok och Biblioteksmässan i Göteborg ges Nadezjda Tolokonnikovas slutplädering ut i svensk översättning av Johan Öberg. Det är sagt att den 32-sidiga pamfletten som publiceras av Norstedts förlag endast ska säljas under mässdagarna och att alla intäkter ska gå till Nadezjda Tolokonnikova.

Men förhoppningsvis får den längre liv än så, för det är den värd.

Inte bara för att den stödjer Pussy Riot utan även för att den visar hur ord och handling hör ihop och i det här fallet inte går att skilja från varandra.

Även om Nadezjda Tolokonnikovas slutplädering funnits tillgänglig på andra språk än på svenska sätts texten i ett nytt sammanhang när den här avslutas på med domarens kommentar och inte med slutrepliken ”Det var allt”:

Och slutligen skulle jag vilja citera en av Pussy Riots låtar. Hur underligt det nu kan vara verkar det ju som om alla våra låtar är profetiska. Däribland vår text om att ”chefen för KGB och chefshelgonet forslar tillsammans de protesterande till häktet” – den gäller oss. Och så vill jag citera de rader som följer: ”Öppna alla dörrar, slit av epåletterna, känn frihetens doft tillsammans med oss!”

Det var allt.

(Applåder)

Domaren (irriterat): Ärade åhörare, vi befinner oss inte på en teater!

Thomas Olsson

Läs mer om Pussy Riot

Det amerikanska förlaget Feminist Press har samlat alla slutpläderingarna, uttalanden från försvarsadvokaterna och brev som de fängslade Pussy Riot-medlemmarna skrivit till e-boken Pussy Riot! A Punk Prayer for Freedom.

Dessutom finns alla deras låttexter med i boken vars intäkter precis som pamflettens oavkortat ska gå till Pussy Riot.

Musiker, konstnärer och författare som Yoko Ono, Johanna Fateman, Karen Finley, Justin Vivian Bond, Eileen Myles, och JD Samson ger dessutom alla Pussy Riot sitt stöd i relativt korta men kärnfulla texter.

Allra bäst är konstnären och performanceartisten Karen Finley som i dikten ”We Are Pussy Riot” förklarar hur Jungfru Maria, Maria Magdalena, Getrud Stein (”A pussy is a pussy is a riot”), Virgina Woolf (”Telling us like it is or isn’t/Sometimes Pussy Riot is like that”) och Georgia O’Keeffe (”painted pussy/Like no other”) alla tillsammans är Pussy Riot.

Länk: Pussy Riot! A Punk Prayer for Freedom

Slutpläderingarna och många andra texter samt nyheter har ända sedan rättegången inleddes publicerats på www. freepussyriot.org.

 

Extra

Pussy Riot är nominerade till årets Sacharov-pris som delas ut av EU-parlamentet för särskilda insatser för yttrandefrihet och mänskliga rättigheter.